Prevod od "sad kad smo" do Brazilski PT


Kako koristiti "sad kad smo" u rečenicama:

No sad kad smo porodica, mogu se iskupiti za to.
Mas agora que somos família, eu posso me reabilitar com vocês.
Sad kad smo svi tu, imaæemo piknik.
Já que estamos aqui, Vamos fazer um piquenique?
Sad kad smo izvan štita, moæi æe nas locirati.
Fora do campo, eles podem nos localizar a dois setores de distância. Se estiverem nos procurando.
Pa, sad kad smo veæ kod toga...
Já que ela tocou no assunto...
I možete je zajedno vežbati, sad kad smo se mi dogovorili.
E podem praticar juntos, agora que fizemos nosso trato, não é, Jan?
Sad kad smo to rašèistili, dozvoli da ti objasnim.
Agora que acertámos as coisas, deixa-me explicar-te bem.
Sad kad smo ispovijedili naše grijehe, nastavimo sa našim životima.
Agora que confessamos um ao outro os seus pecados, seguimos adiante. Mesmo?
Zaista, znas, sad kad smo obe u istom poslu, verovatno ne bi trebalo da sirim svoju pricu.
Na verdade, agora que estamos no mesmo ramo... provavelmente eu não deveria estar vazando minha estória.
Sad kad smo to riješili, ova beba je zajednièka.
Dito isso, este bebé é nosso.
Gledaj, donio sam ti malo pomfrija sad kad smo prijatelji.
Bem, sabe, Diego tem razão, claro.
Sad kad smo maknuli medicinske stvari s puta, zašto ne odemo k tebi doma radi napredne tehnike ispitivanja?
Agora que tiramos a medicina do caminho, porque não nos encontramos na sua casa para técnicas de interrogatório?
Sad kad smo pronašli program trebalo bi da bude lako iskljuèiti ga.
Bem, agora que identificamos o programa, deve ser uma simples questão de desligá-lo.
Sad kad smo se preselili u ovaj raj nema ništa za jelo.
Que adianta se mudar ao paraíso, e passar fome?
Sad kad smo izbjegli metak od frke s beskuænicima, želim da znaš da gradonaèelnik i ja oboje cijenimo tvoju diskreciju.
Quero que saiba que na solução do dos sem-teto que o Prefeito e eu apreciamos sua discrição.
Sad, kad smo uspešno završili tretman, kupili smo samo vreme...
Agora, com o tratamento que você já teve, ganhamos um tempo.
Sad kad smo zadržali posao u Oaklandu, kome æemo dovraga prodavati oružje?
Agora que manteremos o negócio de Oakland, para quem diabos venderemos as armas?
Pa, sad kad smo sve to prevazišli... šta se dešava?
Agora que já passamos por essa parte... o que me conta?
Sad kad smo našli O'Nila, kako æemo taèno da se pobrinemo za njega?
Agora que encontramos O'Neill, como lidaremos com ele?
I sad kad smo završili,... molim vas da prihvatite naše skromne poklone.
E já que terminamos, por favor, aceitem nossos modestos presentes.
Dean, i Anðeli moraju nešto raditi, sad kad smo u vremenu nakon Apokalipse, zar ne?
Dean, anjos devem ter algo a ver com isso, agora que estamos na era pós-apocalipse?
Kako bilo, sad kad smo Ejmi i ja proveli neko vreme zajedno, mnogo sam samouvereniji po pitanju podizanja naše veze na sasvim novi nivo.
De qualquer forma, agora que Amy e eu passamos um ótimo tempo juntos, me sinto mais confiante para o próximo passo da nossa relação.
Sad kad smo stvarno par, možda se uplašila.
Agora que temos algo real, talvez ela esteja assustada.
Sad kad smo to riješili...gdje smo ono stali?
Agora que isso está resolvido, onde estávamos?
Šteta što odlaziš baš sad kad smo poèeli da se zabavljamo.
É uma pena você ir embora quando começamos a namorar.
Draga Jane, sad kad smo prijateljice, konaèno se mogu povjeriti nekome.
Querida Jane, já que somos irmãs do peito, eu posso finalmente confiar em alguém.
Ne znamo odakle je niti zašto je ovdje, ali sad kad smo svi zajedno zatoèeni pod njom, niti jedna naša tajna nije sigurna.
Não sabemos de onde isso veio ou por que está aqui, mas agora que estamos presos juntos, sob a redoma, nenhum segredo nosso está a salvo.
Ali sad kad smo skupa, mislim da ne bih trebala biti upletena.
Mas agora que estamos juntos, acho que não devo me envolver.
Sad kad smo Penny i ja zaručeni, mislio sam da bi smo mogli razgovarati o rasporedu stanovanja.
Agora que Penny e eu estamos noivos, pensei que deveríamos falar sobre como vamos morar.
Sad, kad smo se vratili, što god se dogodilo, trebamo Lylea.
Agora que voltamos, precisamos do Lyle para o que virá.
Dakle, sad kad smo spremni vratiti se na posao imamo radio tišinu.
Quando estamos prontos para voltar ao trabalho, fica tudo em silêncio.
Draga Karen, da li mogu da vam se obraæam direktno sad kad smo se gotovo upoznali?
Caro Karen, está tudo bem que me dirija a você diretamente agora que quase nos conhecemos? Eu vou assumir isso.
Ali razgovarao sam sa vašim pretpostavljenim, i sad kad smo svi tako dobri prijatelji, ljubazno su se složili da mi dozvole da još neko vreme držim tim na okupu.
Falei com seus superiores e agora que somos bons amigos, eles concordaram em manter a equipe unida por um tempo.
I sad, kad smo došli do jedanaeste i dvanaeste runde, vidimo da æe u izjednaèenoj borbi pobediti onaj ko to bude više želeo.
Chegando aos últimos, a luta está aberta... para o lutador que mais quiser vencê-la.
To što sam Glasnik dalo mi je svrhu, ali sad kad smo gotovi, šta mi je preostalo?
Ser um Mensageiro deu-me um propósito... e agora que terminamos... o que temos?
Sad kad smo našli sedmog Glasnika, svi æemo biti dobro.
Agora que temos o 7º Mensageiro, ficaremos todos bem.
Sad kad smo traženi u tri države, sve zbog toga što ne mogu kontrolisati svoje moæi.
Somos procurados em 3 estados porque não controlo meu poder.
Sad kad smo obe ovde, nije tako loše.
Agora que estamos aqui, isso não é tão ruim.
Sad kad smo zarobili Gospodara vremena i prostora, spremni smo da ga stavimo online.
Agora que aprisionamos o Mestre do Tempo e do Espaço, estamos prontos para colocá-lo online.
Sad kad smo svi prijatElji, možete da me zovete Lorens.
Agora que somos amigos... podem me chamar de Lawrence.
Sad kad smo uèinili Los Angeles našim domom, grad anðela može konaèno da opravda svoje ime.
Agora que LA será a nossa casa, a Cidade dos Anjos fará jus ao seu nome.
Sad kad smo se upoznali... zašto ne izaðeš i poštediš živote ovih divnih ljudi?
Agora que estamos todos bem informados... por que você não sai e poupa a vida destas pessoas?
Pa, to nije bio kompletan dumpster požar, ali sad kad smo završili, možeš da se povuèeš iz ovoga.
Não foi tão caótico, mas como acabamos, você pode ir.
I sad kad smo znali da ova tehnologija može pronaći tri puta više tumora kod dojki sa gustim tkivom, morali smo da rešimo veoma bitan problem.
Então agora que sabíamos que esta tecnologia poderia achar três vezes mais tumores em seios densos, tínhamos que resolver um problema muito importante.
I mislim da je jedno područje veoma zanimljivo, možda vam je i poznato, sad kad smo izbacili mikrobe u masu, a ja volim da ga zovem "klicofobijom"
E uma área que penso ser muito interessante, a qual muitos de vocês podem ter agora depois que nós jogamos micróbios na multidão, é alguma coisa que eu chamaria de "germofobia."
Dakle, sad kad smo u svetu u kom smo dosegli planetarna ograničenja i u kom nismo prosto međusobno povezani, već sve više zavisimo jedni od drugih, vaš gubitak nije više moja dobit.
Bem, agora que estamos num mundo no qual nossas fronteiras são planetárias e no qual não estamos apenas interconectados mas cada vez mais interdependentes, a sua perda não é mais o meu ganho.
5.2468960285187s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?